论文部分内容阅读
苏俄政府奉行民族自决政策,要“支援全世界被压迫的国家和民族取得民族独立和解放”。认定:“中国当时的政府是被帝国主义压迫的,但又是压迫中国境内少数民族的资本主义政府”①。错误地认为:外蒙古是有权利从中国资本主义政府的压迫下获得解放和独立。在1919年7月25日发表的《苏俄第一次对华宣言》中,不是将沙俄掠夺中国的领土直接交还中国,而是作了“放弃沙皇政府从中国攫取的满洲和其他地区。这些地区的人民愿意隶属哪个国家,愿意在自己的国家里建立哪种形式的政体,全由他们自己决定”这样有损中国主权的论述。加之沙俄时期对外蒙经济、政治的渗透和俄国既得利益的影响,以及清末民初以来中央政府的外交失误,致使尽管1923年达成的《中俄解决悬案大纲协定》,在第五条中明确指出“苏联政府承认外蒙完全为中华民国之一部分,及尊重在该领土内中国之主权”。②但在不到一年的时间里,苏联还是违背《中俄解决悬案大纲》,支持并承认了1924年11月26日成立的“蒙古人民共和国”。
The Soviet government follows the policy of national self-determination and wants “to support the oppressed nations and nations throughout the world in achieving national independence and liberation.” Found that: “The then Chinese government was oppressed by imperialism, but it was a capitalist government that oppressed the ethnic minorities in China.” It is wrong to think that Outer Mongolia has the right to liberation and independence under the oppression of the Chinese capitalist government. In the “Declaration of the First Soviet Union on China” promulgated on July 25, 1919, it was not “to relinquish the territory of tsarist Russia directly to China but to” renounce Manchuria and other areas grabbed by the tsarist government from China. It is up to them all to decide what kind of regime the people in these regions are willing to belong to and willing to establish in their own countries. “Such an argument would undermine China’s sovereignty. Combined with the economic and political infiltration by Russia and the vested interests of Russia during the Czarist Russia and the diplomatic mistakes made by the Central Government since the end of the Qing Dynasty and the early Republic of China, it was pointed out in Article 5 that despite the ”Sino-Russian agreement to resolve the overhang“ in 1923, ”The Soviet government recognizes that Outer Mongolia is completely a part of the Republic of China and respects the sovereignty of China within that territory “. However, in less than a year, the Soviet Union supported and recognized the ”People’s Republic of Mongolia" established on November 26, 1924, in violation of the Outline for Solving the Suspense Case between China and Russia.