论文部分内容阅读
他坐在我对面平静地说,他再也不想回美国了。那里有他的父母、弟弟和爷爷、奶奶。在美国中部一座仅有5000人的小镇,他一直生活到29岁,从没离开过,未曾见识过美国东部的繁华、西部的浪漫。而立之年的他,第一次踏出家门,就是到中国的北京。他住在公益西桥。他是无数普通美国人中的一个,他叫J。瘦高、短发,总穿着件松松垮垮的帆布外套,和大多数匆忙加迷茫的“北漂”相比,他的表情总是很平静,眼神却总是很执拗。
He sat across from me calmly and said he never wanted to return to the United States. There are his parents, brother and grandpa, grandma. In a small town of 5,000 in the central United States, he has lived until he was 29 and has never left nor seen the romance of the eastern United States and the romance of the west. The first year of his first step out of the house, that is, to Beijing, China. He lives in the public West Bridge. He is one of countless ordinary Americans who is called J. Thin, short hair, always wearing a baggy canvas jacket, and his face most of the haste confused “North drift ” compared to his expression is always calm, his eyes are always very stubborn.