英汉翻译中的语序调整分析

来源 :管理观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangwj03
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同民族文化习惯和思维模式上的不同,导致不同语言结构上的不同。在英汉转译实践中应注意汉语在时间顺序、逻辑顺序上的语言习惯,并在进行长句拆分和重新排序时综合考虑汉语的其它特点,才能使译文更加符合“信、达、雅”的要求。
其他文献
提高建筑工程质量,多创优质工程,一直是众多施工企业不懈的追求目标。文中分析了建筑工程施工中产生问题的的因素并对建筑施工中的协调管理控制与安全技术措施进行分析探讨。
疗养院的军护随着部队精简整编的进程,护理人员逐渐减少.在护理人员不足的情况下,疗养院由于种种因素限制,无法像医院一样聘用地方合同护士,为了不影响护理整体质量,我院充分
本文介绍了小黑麦与小偃麦三属间杂交的实验,其结果表明,正反交共39个组合,平均结实率为17.07%。正交种子发育正常,反交种子胚乳发育不完全或胚完全退化。八倍体小黑麦杂交组
新时期下,随着科学技术与社会态势的大发展、大变革,犯罪模式业已突破传统的接触性犯罪向着非接触性犯罪模式突变。此类犯罪与传统的接触性犯罪有一定的共性,但同时也存在着
本文研制了在IBM—PC及其兼客机上实现的模态分析商品化软件。该软件可以对单点激振,多点拾振所获得的若干组频响函数同时拟合,从而获得系统的模态参数。利用该软件对一块悬
分析了永乐南地区葡萄花油层地质特点,给出了无限导流垂直裂缝或有限导流垂直裂缝试井模型。结果表明,复查葡萄花油层52口老井,依据录井、测井、试油、区域地质勘探资料,按照储量
腰椎间盘突出症是腰腿痛最常见的原因之一.是因腰椎间盘退变,纤维环破裂后突,压迫神经根或硬膜囊所致的腰腿痛综合症.我院从1997年开始,在中医经络理论的基础上辨症取穴,采用
本文认为,不荣则痛是痛经的最终病理改变,是各个证型在经期皆有的共性,故经期治疗痛经应"以补为通,缓急止痛".参考现代药理研究,选药组方,自拟缓急止痛汤,于经前1~2天开始服用
<正> 在多种仪器分析中,人们在作定量分析之前,首先要检查检测系统对所测组分的线性范围,以免误在线性范围以外定量而得出错误结果,并且目前大多数的国产分析仪器不带有数据