论文部分内容阅读
秒杀译自英语的seckill,起先是网络游戏的专用词,指玩家在游戏中瞬间被PK出局或者瞬间将对手击倒。后某购物网站周年庆推出了“秒杀”活动:在网络拍卖开始后第一个确认的网络买家,可以按照远远低于成本价的秒杀价买到指定商品。于是“秒杀客”“秒杀族”应运而生,并且越来越多。此后,“秒杀”又用于其他领域,比如股市中某股票价格在短时间内大幅下跌,也叫“秒杀”。纠结本为动词,表示互相缠绕。自从四五年前的一部动画片中有个角色
Spike from English seckill, originally a special word for online games, refers to players in the game instantly PK out or instantly knock down opponents. After the anniversary of a shopping website launched a “spike” campaign: The first online buyer confirmed after the start of the online auction can buy the designated product at a far lower price than the cost price. So “second killer” and “second killer” came into being, and more and more. Since then, the “second kill” is used in other fields, such as a stock price in the stock market fell sharply in a short time, also called “spike”. Entanglement is a verb that means intertwining. There is a role in an animation from four or five years ago