论文部分内容阅读
本文阐述了准据法这一国际私法特有概念和专门用语的内涵,强调它是确定当事人权利义务的实体法规范所属国家的法律体系,是冲突规范所指定的、最终适用于涉外民商事法律关系的法律体系。本文还就现有的国际私法著述对英文theproperlaw的译法进行了评析,并指出:准据法这一国际私法术语本身就含有“适当的所适用的法律体系”的意义,故不宜夸大“适当准据法”的作用,也不宜照搬于中国国际私法。
This article expounds the connotation of the law of applicable law, which is the concept and terminology of private international law, emphasizes that it is the legal system of the country to which the substantive law of the parties to determine the rights and obligations of the parties belong. It is specified in the conflict rules and ultimately applies to the legal relations between the civil and commercial The legal system. This article also reviews the existing translation of theproperlaw in English for private international law and points out that it is inappropriate to exaggerate the meaning of the law of private international law, which itself contains the meaning of “an appropriate applicable legal system.” “Proper application of law ” role, it should not be copied in China’s private international law.