商务广告翻译原则研究

来源 :北京第二外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianzhiyou258
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在商务广告翻译中翻译原则至关重要。只有遵循适当的原则,才可能做到正确的翻译。由于语言的差异性,完全拘泥于字面翻译是不可取的。翻译时,应针对广告目的和对象,遵循自然、准确、简洁、生动、补偿等基本原则,灵活运用语言手段,使译入语充分传达出源语语义信息,满足目标读者的要求。
其他文献
<正>最近,笔者到军区所属3个军级单位、5个师级单位、7个旅团级单位就部队党的建设工作落实情况进行了调研。总的感到,各级坚决贯彻党中央、中央军委和胡主席决策指示,紧紧围
期刊
本文通过分析英国对华政策的演变 ,总结了英国外交的特点 ,论述了香港问题解决后 ,中英建立伙伴关系的实质 ,并对中英关系的未来提出了预测与建议。
本文通过对中国和欧美旅行社的产品类型及产品开发进行静态比较 ,分别从旅游产品形态、旅游产品开发主体及开发过程、旅游产品开发的目的 3个方面分析不同点及原因。最后提出
日本政府设立金融再生委员会的目的是 ,加快金融系统的改革步伐 ,按照市场经济的原理 ,实行自由竞争 ,形成一个具有活力的金融市场。其政府主导的银行业重组模式 ,体现在对大
在水性聚氨酯大分子主链上引入疏水性聚顺丁二烯和端羟烃硅油,侧链上引入含疏水性长链烷基的扩链剂EXT14,制备出无氟拒水型水性聚氨酯涂饰剂。通过对水性聚氨酯乳液进行粒径、
<正>未来十多年是全球能源转型的关键时期,也是全球能源格局深刻演变调整的重要时期。展望"十四五",我国能源发展的内外部环境将更加错综复杂,困难和问题将更多,面临的机遇也
企业文化软实力是企业在一定社会经济文化环境下,为谋求自身生存发展而在长期生产经营实践中形成的、基于该企业在国际社会的文化认同感而产生的亲和力、感召力、吸引力、凝
本文从女性主义角度重新解读了简.爱的出走和复回。简.爱出走的根本原因是她不愿意做经济上依附于男性的他者,出走是她为争取女性自由和独立身份做出的抗争;简.爱的复回也并
<正>"常见病"之一:"该议不议"【症状】一天晚上,某连新到任的指导员李元找连长周勇商量召开支委会研究制定贯彻落实《军队基层建设纲要》的措施和骨干调整配备问题。连长说:"