南一鹏:我的父亲南怀瑾

来源 :中国老年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hally123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
南一鹏是国学大师南怀瑾的三子,今年61岁。曾任美国加州核桃市议员的他,现在是美国亚洲商会执行副总裁,为当地民众和众多的华人华侨服务的同时,他也把美国的一些优秀产品引进中国,并协助一些华人华侨去美国拓展商业市场。一生致力于传播中国传统文化的南怀瑾,著作被翻译成8种语言文字流通世界,享年94岁。南一鹏是众子女中陪伴在父亲身边时间最长的一位。2014年,在父亲离世三 Nan Peng is a master of Chinese science Nan Huai Jin’s third son, 61 years old this year. He was former Walnut City California councilor, now executive vice president of the Asian American Chamber of Commerce, serving local people and numerous Chinese overseas. At the same time, he also introduced some outstanding U.S. products to China and helped some Chinese overseas to expand to the United States Commercial market. Nan Huai-Jin, who devoted his life to the dissemination of traditional Chinese culture, has been translated into eight languages ​​and circulated in the world at the age of 94. Nam-peng is the son of the children accompanied by his father the longest time around. In 2014, his father passed away three
其他文献
我说的那些年,也就是上世纪七八十年代。那些年的村庄,生活清寒,盗贼特别横行,连村庄的女人也敢偷了去,就是人贩子。女人被偷卖了,村里剩下好多单身汉直吞口水。不过我说的贼
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
他要和它们建立全新的关系:一个人和一片叶子,他想,自己也不过是一片人形的叶子,而这片叶子也自有完整的生命。—徐芜城《一个青年的肖像》马头山位于江西省资溪县境内,是全
秋,姗姗地来了。伴着秋的脚步声,风吹枯了小草,吹熟了庄稼,也吹黄了树叶……也许是由于从小就对金秋独有的那份溺爱,也许是因为心中有太多的感动、太多的感叹,我总是喜爱在这
一天半夜,阿凡提推推他老婆说:“孩子妈,快点给我把眼镜拿来!”“这半夜三更的,拿眼镜做什么啊?”“我做了个梦,才好看哩,可有些地方就是看不很清楚!”阿凡提说。阿凡提牵着
操练文字多年,越来越感到中国语言的美妙。我不会写诗,但喜欢读诗。尤为惊叹古人组织文字的出神入化。例如苏轼的《回文七言绝句》:“红笺短写空深恨,锦句新翻如断肠。风叶落
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
简评《统计预测和决策》柯年由上海财经大学徐国祥教授主编的《统计预测和决策》,已由复旦大学出版社出版。它是为我国改革、开放,确立社会主义市场经济,使统计教学尽快与国际接
一晃,到伦敦已然一个半月了,虽然这里多雨,食物又不好吃,但有多得数不清的美术馆、画廊和博物馆,还有从不停歇的展览、show(秀)、workshop(研习会)等活动,完全可以弥补那些缺
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊