论文部分内容阅读
让这里成为“一方净土”海关是对进出口货物和物品进行监管的执法机关,海关关员掌握征、免、验、放、罚、没、扣、退八大权力。在这样一个权力大、风险高的行业,如不抓好廉政工作,腐败问题在所难免。早在1993年,青岛海关就响亮地提出“一方净土、一池清水、一片蓝天”的廉政建设目标,将廉政上升到海关生命线的高度来抓,决心用铁的纪律、铁的手腕、铁的心肠治理为政不廉问题。几年前,吃吃喝喝似乎是“权力单位”见怪不怪的一种现象,青岛海关门前经常停着一些来请客的小车。下班时,机关班车有时竟
Let this place be a “borderland” customs is the law enforcement agency that supervises the import and export of goods and articles. The Customs officers have the power to collect, exempt, examine, release, punish, fail, deduct and withdraw. In such a powerful and high-risk industry, corruption is inevitable if it does not do a good job in the clean government. As early as in 1993, Qingdao Customs loudly proposed the goal of “one pure land, one pool of clear water, and a blue sky” for the construction of an honest government, and raised the integrity of the government to the height of the Customs lifeline, determined to use iron discipline, iron wrists, and iron. Heart and intestine governance governance problems. A few years ago, eating, drinking and drinking seemed to be a strange phenomenon for the “power unit.” The Qingdao Customs often stopped some cars for visitors. When off duty, the shuttle bus sometimes runs