论文部分内容阅读
久未闻君信,相思意无减。偶忆昔年事,惆怅有所思。离别相去远,寒暖亦未知。彼处风雪飘,吾尚着单衣。匆匆数年过,酸辣各自经。常忆昔时乐,时思来日聚。曾为梦想狂,奋斗十数载。悲喜皆曾有,得失不可量。想来年少事,往往徒唏嘘。吾失昔时志,迷茫虚度日。谈笑时光逝,玩乐岁月蚀。得过尚且过,暮暮朝朝复。慰己知足乐,世事皆未央。不复当年勇,亦失浩然气。恐无地自容,惧己志不坚。惶惶终数日,惴惴未曾安。世人常乐云,不知亦相念。恕无只字无,实乃愧难述。吾不复昔志,大失汝所愿。勿思及伤悲,惟愿君皆安。每每思汝语,亦吾灌顶时。我亦思回头,浪子金不换。望君勿似吾,执着昔日愿。共勉为旧梦,同行皆有伴。
Long heard of Jun letter, Acacia diminished. Even remember the old things, melancholy thoughtless. Farewell, cold and warm are unknown. Pissed snow everywhere, I still a single coat. Hurried for several years, hot and sour their respective. Often remember when the music, when the time comes together. Had a dream mad, struggle for several years. Have both sad and happy, gain or loss can not be measured. Want to come young things, often only sigh. I have lost the ambition, lost day. Laughing time goes by, playtime eclipses. Too old and too late, twilight toward North Korea complex. Satisfied with pleasure, all things are not central. No longer brave, but also awe-inspiring gas. Fear without content, fear of self-indifference. Fear of the final days, 惴 惴 not security. People often cloud music, I do not know also read. There is no word without, it is ashamed to tell. I do not know the past, the great loss of Ru wish. Do not think of sad, but only Jun you. Every time thinking Ru language, I also empire time. I also think back, prodigal gold does not change. Wang Jun do not like I, persistent old wish. Mutual encouragement for the old dream, peers are accompanied.