论文部分内容阅读
鲁藜,这个庄严的名字镌刻在中国诗歌长廊的丰碑上,永远不会磨灭。他被称为“七月派”诗歌的重镇,与阿垅、绿原、牛汉齐名。但他又不完全囿于一个流派的风格,他真率而深邃,沉郁而高昂,以他特有的气质和风范撼动千万读者的心灵。胡风赞鲁藜:“天真的诗,沉醉的诗,美梦的诗……”三个形容词概括了鲁藜的诗魂。鲁藜从贫寒的越南华侨家庭走出来,历经童年失学,当学徒工,在湄公河畔流浪,返回故乡厦门,接受马克思主义的影响,走上人生
Lujian, the solemn name engraved on the monument to the Chinese poetry on the monument, will never be obliterated. He is called the “July School” poetry of the town, and Imam, Greenland, cattle naming. However, he is not completely indifferent to the genre of a school. He is real and deep, gloomy and exuberant, and shakes the hearts of millions of readers with his unique temperament and style. Hu Feng Zanluo quinoa: “naive poem, intoxicated poem, poetic dreams ... ... ” three adjectives summarized the poem soul of Lu Chen. Lujian came out of the poor Chinese family in Vietnam after childhood, dropped out of school, became an apprentice, wandered the Mekong, returned to his hometown of Xiamen, and took Marxism for life.