深入持久地开展“打假”工作

来源 :经济工作通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shqcd992
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
深入持久地开展“打假”工作国家经济贸易委员会副主任徐鹏航三年来,在党中央、国务院重视下,经过各部门、各地方协同配合,全国的"打假"工作震动大,顺民意,得人心,在一定程度上遏制了制售假冒伪劣商品违法活动蔓延的势头,取得了阶段性成果:一是查处和销毁了一大... Deeply and Lastingly Carrying out the “Anti-Counterfeit” Work Xu Penghang, deputy director of the State Economic and Trade Commission. Over the past three years, thanks to the attention of the Party Central Committee and the State Council, through cooperation among various departments and localities, the nation’s “counterfeiting” work has been shaken, followed public opinions, and won people’s hearts. To a certain extent, it contained the momentum of the spread of illegal activities in the manufacture and sale of counterfeit and shoddy goods, and achieved phased results: First, it investigated and destroyed a large one...
其他文献
本刊扉页刊登的“美英报刊导读”系列,由北京大学周学艺教授主持,目的是使读者对西方媒体的背景、倾向及行文方式有所了解,以利于学好新闻英语。 The series of “The Unite
Hendiadys(重言法)一词源于希腊语的hen diadyoion,意思是“one through two”(二词一意)。重言法辞格是由连词and连接两个词性相同的词,从形式上看是并列关系,但意义上却是
许多人都相信,一旦他们达到了自己所设定的某个特定目标,他们就会开心、快乐。这个目标因人而异,有人想要积聚万贯家产,有人想要减掉那讨厌的十几磅肉,也有人想要找到自己的
应中国国际贸促会电子行业分会的邀请,西班牙电子工业协会于4月25日~5月1日对我国进行了访问。访问期间,分别在上海和北京举办了两次中国——西班牙电子合作项目洽谈会,参加
一九九五年市场物价展望国家计委市场物价司刘文,张旭宏(一)1995年南场物价运行面临的有利环境1.1994年各项改革顺利推进,宏观调控能力增强,为1995年市场物价运行奠定了较好的基础。2.连续几年的国
你从黑黝黝的土里探出来金灿灿的太阳吸引了你你日日追逐着领略着浓浓的慈爱与希冀虽然也有电闪雷鸣,也有暴风骤雨可你总是昂着头,仰望着天穹经过漫长的岁月你脑中的思绪越来
在英语书面语中,疑问句一般都遵循语法规则中描述的疑问句的正常语序。但是在口语中,疑问句的语序可以根据具体的语境和语意发生变化,语调也可以随着表达的需要而发生变化(K
导读:宝洁公司的品牌战略锐意进取,对无形资产的维护也上升到了无形的情感领域。在时髦的表象背后,作者尖锐地指出宝洁新战略的原动力仍然是对商业优势的孜孜追求。 Introdu
走出一条新路子陶光孟中国南方航空动力机械公司是一家有、40多年发展历史的国有大企业。曾于1954年成功地研制出我国第一台航空发动机,受到毛泽东主席的亲笔嘉勉。在改革开放的大潮
Information technology refers tothe computers and networks that con-nect us and bring vast amounts of in-formation together in a manageable,accessible way.It i