论文部分内容阅读
翻译是把一种语言表达的思想用另一种语言重新表达出来的活动。翻译过程是一种艺术的再创造过程。它包含有理解与表达两个基本环节。理解是表达的基础 ,表达是理解的表现形式。本文从理解语言现象、了解背景知识、分析逻辑关系及具体语境等四个方面探讨正确理解原文对确切表达的重要性 ,并提出相应的表达时应注意的问题及对策
Translation is the activity of re-expression of a linguistic expression in another language. The process of translation is a process of recreating art. It contains two basic aspects of understanding and expression. Understanding is the foundation of expression, and expression is the manifestation of understanding. This article discusses how to correctly understand the importance of the original text for the exact expression from the four aspects of understanding the language phenomenon, understanding the background knowledge, analyzing the logical relationship and the specific context, and puts forward the problems and countermeasures that should be paid attention to in the corresponding expression.