论文部分内容阅读
在分析某些高中级领导干部蜕变为腐败分子的原因时,有人把他们的腐败的根源归结为体制问题,说现在社会风气不好,腐败成风,在这样的环境中,“好孩子也会学坏”。乍听起来,这话似乎有点道理,但细一琢磨,此言谬矣!应当承认,我们现行的政治经济体制还不完善、不健全,甚至有诸多弊端,还不能使社会主义基本制度的优越性得到充分发挥,这的确容易导致腐败现象的滋生。但是,在相同的体制环境下,并非所有的“孩子”都学坏了,学坏的“孩子”只是极少数,大多数“好孩子”保持着人民公仆的本色。无数事实有力地表明:外因是变化的条件,内因是变化的根据,外因通过内因而起作用。在同样的体制环境下,有的“孩子”之所以腐化变质,主要是因为放松了世界观的改造,同体制本身没有必然联系。慕绥新、马向东等蜕变为腐败分子就是很好
When analyzing the reasons why some senior and mid-level leading cadres have become corrupt elements, some have put the root causes of their corruption at the mercy of institutional problems. They say that nowadays the society is in a bad mood and corruption is becoming a trend. In such an environment, “good children will Learn bad ”. At first glance, these words seem to be a bit reasonable. However, it is ridiculous to ponder over this. It should be admitted that our present political and economic system is still imperfect, imperfect and even has many drawbacks. It still can not make the superiority of the basic system of socialism The full enjoyment of sexuality can easily lead to the breeding of corruption. However, under the same institutional environment, not all “children” learn badly. Only a very few “bad children” learn, and most “good children” maintain the true nature of public servants. Numerous facts have forcefully demonstrated that external factors are the conditions of change, internal factors are the basis of change, and external factors work through internal factors. Under the same institutional environment, some “children” are corrupted and deteriorated mainly because they have relaxed the transformation of world outlook and have no necessary connection with the system itself. Mu Suixin, Ma Xiangdong transformed into corrupt elements is good