论文部分内容阅读
【正】 “雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”(毛泽东《忆秦娥·娄山关》)中的“漫道”,在我所看到的有关讲析文章和教学参考资料中,都被解释成“莫说”,“不要说”,认为全句“雄关漫道真如铁”是因平仄关系而倒装,一般的句法顺序应为“漫道雄关真如铁”,可译为“别说雄伟的娄山关真象铁打一样难以攻破”。这种说法,我认为值得商榷,理由如下。