论文部分内容阅读
国办发[2015]52号戏曲具有悠久的历史、独特的魅力和深厚的群众基础,是表现和传承中华优秀传统文化的重要载体。为促进戏曲繁荣发展,弘扬中华优秀传统文化,丰富人民群众精神文化生活,现制定以下政策。一、总体要求(一)指导思想。全面贯彻落实党的十八大和十八届二中、三中、四中全会精神,按照党中央、国务院决策部署,坚持“二为”(为人民服务、为社会主义服务)方向、“双百”
With a long history, unique charm and profound mass foundation, the state-run [52] [2015] No. 52 opera is an important carrier of expressing and inheriting the excellent Chinese traditional culture. In order to promote the prosperity and development of the drama, promote the outstanding Chinese traditional culture and enrich the people’s spiritual and cultural life, the following policies are formulated. First, the overall requirements (A) guiding ideology. We will fully implement the spirit of the 18th CPC Congress and the 2nd, 3rd and 4th Plenary Sessions of the 18th CPC Central Committee and the Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee in accordance with the decision-making arrangements made by the Central Party Committee and the State Council and in the direction of serving “two interests” (serving the people and serving socialism) “Double hundred ”