论雷锋精神的历史地位

来源 :党校论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nkivy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1963年3月5日,一个宏亮的声音——“向雷锋同志学习”,在神州上空回荡。从此,一个光辉的名字——雷锋,在华夏大地广为传颂;一种伟大的精神——雷锋精神,在我们伟大的社会主义祖国深深地扎下根,并结出了丰硕之果。在纪念毛泽东同志发出“向雷锋同志学习”伟大号召27周年的日子 March 5, 1963, a loud voice - “learning from Comrade Lei Feng,” reverberated over China. Since then, a brilliant name - Lei Feng, widely proclaimed in the vast land of China; a great spirit - Lei Feng spirit, deeply rooted in our great socialist motherland, and has yielded fruitful results. Commemorating the 27th anniversary of Comrade Mao Zedong’s “Great Learning from Comrade Lei Feng”
其他文献
[目的]探讨内镜逆行胰胆管造影术(ERC P)对胆总管结石患者血清炎症因子及肿瘤标志物表达水平的影响.[方法]回顾性分析2017年1月至2018年12月本院收治的200例胆总管结石患者的
斯派克?琼斯是位少产的电影导演,他的作品以超现实题材为主,《Her》同样给我们很多未来的感觉和体验,斯派克也是《Her》的编剧,回想起斯派克的婚姻生活,1999年与索菲亚?科波
摘 要:每个民族在不断的社会实践中日积月累起来了一种特殊的语言形式——习语,它含义丰富,反映出了英语民族悠久的历史。英语习语带有丰富的含义,单从字面上是难以领会的。本文将探讨因英美文学作品改编为影视作品而广为流传的习语表达,并以生动的例子进行解析。  关键词:习语;英美文学;影视剧作品  [中图分类号]:H03 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2016)-18--01  习
现代融资结构理论与公司治理理论的融合发展表明,债务融资对公司治理起着非常重要的作用。本文首先对二者的理论发展进行了简要回顾,指出债务融资与公司治理绩效之间存在密切的
摘 要:汉泰语状语和中心语的关系较为复杂,一般来说汉语的中心语位于状语之后,形成“状中结构”,而泰语中心语位于状语之前,形成“中状结构”;但是由于汉泰两种语言在语言认知上有一些不同,因此中心语的顺序也有不少例外,也就是说汉语和泰语的中状结构顺序并不是完全相反的。  关键词:汉泰语;状语;中心语;结构  作者简介:李春艳(1990.3-),女 ,汉族,四川巴中人,云南省昆明市呈贡区云南民族大学东南亚
摘 要:称谓作为一种语言表达方式,在社会交往活动中,影响着人际关系的建立与发展。称谓表面看似简单,实际上背后受着文化背景,社会因素,历史原因等等的影响。本文将从亲属关系称谓这一个方面,进行中日两国的对照研究。中日两国虽然同处在儒教文化圈中,但单从亲属称谓这一点,就能体会到两国文化的差异。  关键词:亲属关系;称呼;对内;对外;男尊女卑;从儿现象  [中图分类号]:H036 [文献标识码]:A  [
摘 要:静态和动态相结合是我们在语言研究中经常用到的一种方法,但在对“静态”和“动态”的理解上还存在一些不同的观点,有的将它们同共时和历时对应起来,有的把它们同语言和言语对应起来,还有同语法和语用对应的;有的认为语言是静态的,言语是动态的,而有人认为语言和言语是静中有动、动中有静;有的认为词、短语是静态单位,句子是动态单位;而有的人认为词、短语、句子既是语言单位,也是言语单位,都有静态和动态。实际
摘 要:英美文学中会存在部分陌生化语言,因为每一个作家对于语言模式的应用把持不同的观点,所以,陌生化语言作为一种文学写作模式,应用频率较高。人们对于精神生活的追求促进了文学的发展,英美文学中陌生语言的存在主要是为了使作品更加丰满和鲜活,本次论文结合文学作品对英美文学中的陌生化语言发展历程进行探究,对其特点进行了分析。  关键词:英美文学;陌生化语言;特点分析  作者简介:蔡璇琛(1988.3-),
摘 要:在漫长的人类社会发展进程中,不论是衣服的形制、功能,还是衣服的色彩、质料,都反映出了时代的特点,反映出了人们的思想认识。当古代礼制逐渐完备之后,衣服就不仅仅是御寒和遮羞的了,它还是礼仪制度的象征,甚至是政治的开端。古代与“体衣”有关的汉字很多,本文只介绍 “裘”、“裳”、“裙”、“裤”四个。  关键词:裘;裳;裙;裤;体衣;服饰文化  [中图分类号]:H131 [文献标识码]:A  [文章
项目课题:本论文受山东科技大学2013年群星计划:基于语料库的大学英语写作教学模式研究(项目编号:qx2013256)的资助。  摘 要:运用格式塔理论对《西风颂》在中国的不同译本进行评析,解说在诗歌翻译中格式塔理论的运用将有助于发挥译者的主观能动性,有助于扩大译者的翻译视角,有助于译者从整体上把握译文,并对文本进行有效的意义转换。  关键词:《西风颂》;格式塔;诗歌翻译;整体性  作者简介:王文