论文部分内容阅读
筚篥,亦称觱篥、悲篥、芦管、笳管,是以芦茎为簧、短竹为管的竖笛。这种古老的双簧乐器,在我国已有两千年的历史。据北宋陈旸《乐书》云:筚篥是“羌胡龟兹(今新疆库车)之乐也。”它形如胡笳,九孔。其声悲,原是胡人用来惊马的。唐朝诗人李颀有《听安万善吹觱篥歌》云:“南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。”筚篥传入中原,当在吕光征龟兹(公元384年)之后,是随龟兹乐一起传人的。隋代九部乐和唐代十部乐中都已应
筚 篥, also known as 觱 篥, 篥 篥, reed pipe, 笳 tube, is stems for the spring, short bamboo tube. This ancient double reed instrument, in our country has two thousand years of history. According to the Northern Song Dynasty Chen Kui, “Music Book” cloud: 筚 篥 is “Yue Qiang Qi Ku Qi (now Xinjiang Kuqa) music also.” It shaped like a beard, nine holes. Its sound sad, originally used to surprise people. Tang Dynasty poet Li Kui, “Listen to An Wan-Shan blew Acura” said: “Nanshan cut bamboo for the emu, this music from the Ku Qi.” Emu passed into the Central Plains, when Lu Guangzhengqizi (AD 384) Afterwards, it was introduced with Quresi. Sui nine music and the Tang Dynasty music have been ten