论文部分内容阅读
“峻峰嶙峋婉转,凹凸皴皱缠绵。兀立不群自顾,势若天柱孤悬”。是说藏家将此天造玲珑以祝融命题,意在南岳衡山之缘。今七十二峰俱在,唯祝融雄峙云烟。经圣老殿往会仙桥,曲径迷离听泉;由南天门开望月台,一路惊险失颜。
“Jun Feng 嶙 峋 politely, bumpy wrinkle lingering .W stand up and take care of themselves, potential if Tianzhu solitary ”. It is said that the collector will make this day crafted exquisite wish to melt the title, meaning the edge of Hengshan in Mt. Seventy-two peaks in this, only wish Rongrong Xiong Yun clouds. The San Temple to the fairy bridge, winding path to listen to the spring; from the Nantianmen Kaitui platform, all the way out of breath.