论文部分内容阅读
2016年,“分享经济”首次写入国务院政府工作报告,引起社会各界关注。2016年年底,重庆出台《关于培育和发展分享经济的意见》,从加快推进生产能力分享、全力推进创新资源分享、积极推进生活服务分享3大重点领域和产能设备、科研仪器、紧缺人才、知识技能、教育等5大重点分享工程入手,强化创新资源分享运营服务体系建设,打造包容开放的分享经济发展环境,通过推动资源合理配置和高效利用,倒
In 2016, “Sharing the Economy” was first written into the government work report of the State Council and aroused the public’s attention. At the end of 2016, Chongqing promulgated the “Opinions on Fostering and Developing a Shared Economy”, accelerating the sharing of productive capabilities, promoting innovative resource sharing and actively promoting the sharing of life services in the three key areas and production equipment, scientific research instruments, shortage of personnel and knowledge Skills and education to share the five major projects to start, strengthen innovation and resources sharing operation and service system, to create inclusive and open to share the economic development environment, through the rational allocation of resources and efficient use of down