论文部分内容阅读
近二十年来,我国贪官携巨款外逃的情势越来越严峻,已经给国有资产带来了巨大损失,给国际社会带来巨大的负面影响,作为“百名红色通缉令”第一人的杨秀珠外逃案就是具有代表性的案件之一。虽然党的十八大以来,追逃和打击外逃贪官已经成为惩治腐败的重中之重。但无论是国际刑警组织的红色通缉令,还是运用司法协助条约,引渡此类贪官回国的巨大障碍之一即为“政治犯不引渡”原则。本文通过分析法理上和实践中对于“政治犯”身份的认定,解决杨秀珠案引发的关于“政治犯”身份的争议。
In the past two decades, the situation of corrupt officials carrying large sums of money has become more and more serious. It has brought tremendous losses to state-owned assets and has brought tremendous negative impact on the international community. As the first person in the “100 Red Wanted Letters” Yang Xiuzhu case of escape is one of the representative cases. Although the party’s 18th National Congress, the pursuit and escape from corruption by corrupt officials have become the top priority for punishing corruption. However, whether it is the Interpol red arrest warrant or the application of mutual legal assistance treaties, one of the major obstacles to the extradition of such corrupt officials is the “principle of extraditing political prisoners.” This article resolves the controversy caused by Yang Xiuzhu’s case about the status of “political prisoners ” by analyzing the legal and practical identification of “political prisoners”.