论文部分内容阅读
中国地域辽阔,历史悠久,有着光辉灿烂的民族文化。建筑是文化的结晶。中国民族传统建筑蔚为壮观、丰富多彩,是中华文明的宝库。虽历经几千年的历史,至今体系未变。一方面,它们是特殊的文化载体,记录着历史演变的轨迹,能够有力地证明建筑所在地发展的连续性。没有历史和传统的城市是枯燥、单调、令人难以忍受的,而民族传统建筑作为精神文化的载体,自然寄托着人们对历史的追忆和情感。另一方面,它们始终参与现实的社会生活,直接影响城市的环境形态。它们的存在能保存历史特色、满足人们的情感和心理需要,能增强人们的凝聚力和认同感,能保护文化的多样性,体现文明程度,等等。
China has a vast territory, a long history and a splendid national culture. Architecture is the crystallization of culture. Traditional Chinese architecture is magnificent and colorful, and is a treasure house of Chinese civilization. Although after thousands of years of history, the system has not changed. On the one hand, they are special cultural carriers that record the trajectory of historical evolution and can strongly prove the continuity of the development of the place where the building is located. The cities without history and tradition are boring, monotonous and unbearable. As the carrier of spiritual culture, the traditional national architecture naturally places people’s memory of history and emotion. On the other hand, they always participate in realistic social life and directly affect the urban environmental form. Their existence can preserve historical features, meet people’s emotional and psychological needs, enhance people’s cohesion and identity, protect cultural diversity, reflect the degree of civilization, and so on.