论文部分内容阅读
特殊变比电压互感器的测试方法
【出 处】
:
内蒙古电力技术
【发表日期】
:
2006年z1期
其他文献
在电能计量管理中,电能表、电流电压互感器的误差和电压互感器二次回路压降所引起的计量误差易被重视,而由于计量用电流互感器非常规应用和二次负荷不匹配引起的计量误差较小
期刊
“‘严组长’,俺工段的活干完了,你快来验工吧。”10月2日夜班,在山东丰源远航煤业有限公司北徐楼煤矿21609工作面,采三工区采煤工孙中立对“严组长”说。“稍等一下,你们再
1998年9月30日,月亮田矿111013高档普采工作面采用锚链牵引DY-150型单式滚筒采煤机落煤,单体液压支柱配合金属铰接顶梁支护顶板。由于刚过完断层,工作面倾角增加到13度。
近日中石化与重庆市燃气公司和涪陵区政府等共同出资组建中石化重庆涪陵页岩气勘探开发有限公司、中石化重庆天然气管道有限责任公司和中石化重庆涪陵页岩气销售有限责任公司
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
2011年11月15日夜班,我和工友小周挪铁箱子。由于铁箱子太重,我俩抬不动,只好找几个工友帮忙抬到独轮车上推着。由于我生长在豫东平原,没推过这种车,推起来左摇右晃的。好不容易到
摘要: 翻译过程包括两个阶段:正确理解和充分表达。前者是后者的前提,后者是前者的结果。两者是有机的统一,是实现译文达到既忠实又通顺的翻译标准之必备条件,根据翻译活动以译入语为表达核心原则。本文从词类,词义,词序,表达习惯及习语等方面的对比入手,探讨英汉翻译中完全对应,部分对应和完全不对应等相关问题以及实践翻译中应掌握的一些翻译技巧。 关键词: 对应与不对应 译入语 表达 DOI:10.396
医学院校学生作为国民的组成部分,其体育意识和体育行为的提高,对于提高国民体育素质起着至关重要的作用。受诸多因素影响,目前高校大学生的体育意识比较淡薄,体育行为不够充分。