论文部分内容阅读
一“阿舅”是我们这条街上一个小鞋匠的绰号,算起来,从我搬到这个小区第一次找他修鞋到现在我认识他已经十一个年头了。没人知道阿舅到底有多大,他似乎比女人还在意年龄上的保密,特别是在年轻女人面前。不过,他却对那些年龄稍长的男男女女管他叫阿舅乐不可支。谁喊他这个绰号,他都会笑着大声应承,修起鞋来格外用心,收费也会打一些折扣。无形中长了一辈儿,叫谁谁能不高兴呢?阿舅在年龄上的计数也和别人不
An uncle is our nickname for a small shoemaker in this street. For the moment, I moved to this district for the first time to find him a shoe repair. Now I know he has been eleven years old. No one knows exactly how uncle uncle, he seems more than women are still concerned about the age of confidentiality, especially in front of young women. However, he was an overjoyed at those older men and women who called him aunt. Who calls him this nickname, he will laugh loudly, repairing shoes to extra hard work, the charges will also play some discount. Invisible long generation, called who can not happy? The uncle’s age count and others do not