论文部分内容阅读
关于鲁镭和她的小说,我以前谈过,她的第一本小说集《小日子》就是我写的序,大致意思是,除了政治和历史的大日子,除了文人和知识分子的大日子,还有一种小日子,未经升华,不曾赋予重大意义,但是,这是无数尘世男女每天过的日子,而且,男男女女们还要把小日子尽量过得有劲、有滋味。当然,知识分子们对此是不高兴的,央视记者问:你幸福吗?你要是回答幸福,那么记者就高兴了,但知识分子就不高兴了:你看看你的日子,你居然幸福,你怎么就幸福了你,你再想想,好好想想……反正,过小日子的人幸福也不对,不幸福也不对,最后你就不得不央
On Lu and her novels, as I said before, her first novel, “Little Days”, is the preface to my writing. It generally means that apart from the great day of politics and history, besides the great day of the literati and the intellectuals There is also a small day that has not been given any significant significance without sublimation. However, this is the daily passing day of countless men and women. Moreover, men and women still want to try their best to make their little day as enjoyable as possible. Of course, the intellectuals are not happy about this. CCTV reporter asks: Are you happy? If you answer happiness, then the reporter is happy, but the intellectuals are unhappy: You look at your life, you are actually happy, How do you happy, you think about it, think about it ... ... anyway, people who live a small day are not happy, not happy, and you have to end