论文部分内容阅读
据Wordspy网站介绍,hedge city的英文解释为:“a safe,stable city with extremely high real estate values caused by foreign investors buying properties as a hedge against instability in their own countries·”(一座安全、稳定且房地产价格极高的城市,由外国投资者针对本国不稳定的形势购买房地产以保值所致。)《纽约客》周刊(The New Yorker)2014年5月26日在“Real Estate Goes Global”(《房地产全球化》)一文中最早使用了这一词组。文章称,“Vancouver’s
According to Wordspy website, hedge city’s English explanation is: ”a safe, stable city with extremely high real estate values caused by foreign investors buying properties as a hedge against instability in their own countries ·“ (a safe, stable and real estate Highly priced cities are buffered by foreign investors buying real estate in response to volatile conditions in their own country.) The New Yorker on May 26, 2014 at Real Estate Goes Global The term was first used in the article ”Real Estate Globalization.“ The article said, ”Vancouver’s