论文部分内容阅读
在鲁迅传世的手迹中有一幅写的是夏曾佑(字穗卿,1865-1924)的两句诗,曾影印收入《鲁迅诗稿》(文物出版社1976年版,第89页)——帝杀黑龙才士隐书飞赤鸟太平迟此夏穗卿先生诗也故用僻典令人难解可恶之至鲁迅(印)夏先生是浙江杭州人,著名的维新派学者,入民国后任教育部社会教育司司长,是鲁迅的顶头上司。他们私交不错,来往甚多,鲁迅对他撰写的《中国历史教科书》(上古至隋。商务印书馆1904、1906年分两册出版;1933年商务
In Lu Xun’s handed down handwriting, there is a piece of two poems written by Xia Zengyou (“Sui Qing”, 1865-1924). He once printed and printed “Luxun Poems” (Cultural Relics Publishing House, 1976, p. 89) Taciturn Redesigned Flying Redbird Too late Mr. Xi Sui-qing’s poems are therefore misunderstood by the use of seclusion Lu Xun (印) Mr. Xia Hangzhou, Zhejiang, a famous reincarnation scholar, the Ministry of Education after the Social Education Division Director, is Lu Xun’s boss. They are good friends and have a lot of contacts. Lu Xun wrote “Chinese History Textbook” (Antiquity to Sui. Commercial Press, 1904, 1906, in two volumes; 1933, Business