论文部分内容阅读
多年来,我从这个窗口,目睹着萌芽的春渐变成绿荫的夏,由凋零的秋渐变成枯寂的冬,日复一日,年复一年。想想前些日子,从这里办理离退休手续的老人们,他们在企业奉献了大半辈子,从刚参加工作时充满梦想的青年,继而渐变成感情细腻却又沧桑的中年,直到最后渐变成一个略带不惑与顽固的老人。这种方式的极微极缓,使人轻易察觉不到各阶段变迁的痕迹。而在办理离退休手续,蓦然回首之时才感叹道往事的如烟。几乎每个人的表情都近似
Over the years, from this window, I witnessed the budding spring gradually turning into a greenery for summer. From decaying autumn to gradual winter, day after day and day after day. Think of some days ago, from here retirement procedures for the elderly, they devoted most of their lives in the business, from the young people just go to work full of dreams, and then gradually into the emotional delicate yet vicissitudes of middle age, until finally Become a slightly puzzled and stubborn old man. This mode of extreme ease, making it easy to detect the signs of changes at all stages. In handling retirement procedures, when I look back, I was lamenting the past of the smoke. Almost everyone’s expressions are similar