论文部分内容阅读
《后宫甄嬛传》剧中后宫嫔妃们将各类香料、中药作为争宠的利器。那么,剧中所展现的中医药故事情节究竟有没有道理呢?在此笔者对剧中涉及的各种中医药知识一一鉴定。木薯粉的确有毒剧情回放:华妃发觉皇帝格外爱惜温宜公主,于是心生一计,利用温宜公主来陷害甄嬛。温宜吐奶,太医怀疑食物伤胃,查出公主所食的马蹄羹被人换成了木薯粉。点评:木薯的根、茎、叶都含一种有毒物质——氢氯酸,跟氰化钾
In the harem rumors, the harems used all kinds of spices and traditional Chinese medicine as a weapon for competition. Then, does the truth of the story of Chinese medicine displayed in the play have any justification? Here, the author identifies all kinds of Chinese medicine knowledge involved in the play. Cassava powder is indeed toxic story playback: Hua Tuo found that the emperor especially love the princess Wenyi, so the heart of a plan, use the princess Wenyi framed. Wen Yi spit milk, imperial doctor suspected food hurts the stomach, found the princess’s horseshoe crickets were replaced by cassava powder. Comments: The roots, stems and leaves of cassava contain a toxic substance - hydrochloric acid, and potassium cyanide