论文部分内容阅读
翻译标准是衡量翻译质量的"准则",翻译原则是译者应遵循的法则。翻译质量的一般标准主要是针对笔译而言的。"信、达、雅"用今天的话来阐释,其实就是"忠实思想内容"、"明白通顺易懂"和"保存原作风格"。而口译更侧重"信"与"达",同时强调"及时性"。口译的质量标准是"准确、通顺、及时",简言之即"准、顺、快"。