论口译与笔译质量标准之异同

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:TIANYAGUKEXING
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译标准是衡量翻译质量的"准则",翻译原则是译者应遵循的法则。翻译质量的一般标准主要是针对笔译而言的。"信、达、雅"用今天的话来阐释,其实就是"忠实思想内容"、"明白通顺易懂"和"保存原作风格"。而口译更侧重"信"与"达",同时强调"及时性"。口译的质量标准是"准确、通顺、及时",简言之即"准、顺、快"。
其他文献
医院科研伦理审查能力不足,其与医学伦理学学科自身发展、中国传统社会价值观、国内相关法律法规不健全、行政管理薄弱、委员会自身能力不足、利益驱动和项目经费约束等多方
本文简要介绍了浮法薄玻璃弯曲缺陷的两种形式,并分别阐述了两种弯曲的产生原因、弯曲特征以及调整手段,为类似问题的解决提供了思路。
文章主要综述了扬州酱菜的历史、扬州酱菜的现状、扬州酱菜的生产工艺、扬州酱菜的技术革新及产品开发应用方面的研究进展,并提出了扬州酱菜研究开发的新思路。
<正> 刺激神经疗法系祖国医学遗产之一,俗称梅花针或皮肤针。它不仅对内外科一些慢性疾患有效,而且对儿科有某些病亦有显著的疗效。今仅将我们治疗200例百日咳的初步观察,报
戏楼与中国古典戏曲艺术,是中国无数历史文化遗迹中的一部分,更是中国文化中不可或缺的代表。本文通过对戏楼在中国古典戏曲艺术发展中的历史衍变过程及其历史文化价值的分析
目的探讨不同短疗程化疗方案在菌阳复治肺结核患者中的疗效及治疗依从性和预后情况。方法选择2014年1月~2016年1月我院治疗的菌阳性复治肺结核患者(135例),随机数表法分为标
为避免城市生活污水携带的N、P进入水体,新西兰罗托鲁阿市处理后的污水直接喷灌至Whakarewarewa森林,同时建立污水灌溉林地处理系统长期定位试验地,以评价林地生态系统对污水
目的 :探索心理咨询对基层部队官兵心理健康的影响。方法 :用症状自评量表 (SCL - 90 )对 10 5名基层部队官兵的心理情况进行调查测评。结果 :心理咨询前SCL各因子分均较心理
哲学作为理论化、系统化的世界观,它对同时代的艺术起指导作用,不仅影响艺术的内容与形式,而且直接影响到艺术思潮的形成以及艺术风格和艺术流派的变化。灿烂辉煌的中国书法