论文部分内容阅读
本文认为所谓体标记的动词后“了”不是一些更高的如时态短语(IP)或体短语(AspP)的功能性投射,相反却是深深地内嵌在汉语句子结构之中。更特别的是“了”即使在现代汉语中也是结果性谓语。一旦认可“了”是结果性谓语,“了”在句法分布和语义上的特性都将得到简单明了的解释。除了讨论“了”的句法和语义之外,本文还讨论动词与动词分类、形容词的语义和“了”的历史发展等问题。
This paper argues that after the so-called verb labeled verb “is not” some higher functional projection such as the temporal phrase (IP) or the body phrase (AspP), but instead is deeply embedded in the Chinese sentence structure . More specifically, “even ” is a predicative predicate even in modern Chinese. Once the “” is recognized as a result predicate, the “” is parsed and semantically characterized in a straightforward way. In addition to discussing the syntax and semantics of “”, this article also discusses such issues as the classification of verbs and verbs, the semantics of adjectives, and the historical development of “”.