论文部分内容阅读
艰苦奋斗是延安精神宝库中的财富,是我们党长期发扬的革命精神和创业精神,它贯串在新民主主义革命和社会主义建设的全过程中。它是共产党人实现社会主义、共产主义的宏伟大志必须具备的精神。邓小平同志根据改革开放时期的新情况,语重心长地告诫全党,国家越发展,越要抓艰苦创业;艰苦奋斗的教育,必须常抓不懈,根据时代发展的要求使之发扬光大。不久前,江泽民同志发表的《大力发扬艰苦奋斗的精神》讲话中,表达党中央下了极大决心加大反腐败的斗争力度,消除腐败现象滋生的根源,大力发扬艰苦奋斗的精神,坚决制止奢侈挥霍之风。党中央的三代领导核心顺民意得民心,号召改进党风,加强党建,正确执行党
Hard work is the treasure in Yan’an’s spiritual treasure trove and the revolutionary spirit and entrepreneurial spirit our party has carried forward over the long term. It runs through the entire process of the new-democratic revolution and socialist construction. It is a must-have for Communists to achieve their great cause of socialism and communism. In light of the new situation during the period of reform and opening up, Comrade Deng Xiaoguang earnestly warned the entire party that the more a nation should develop, the more it is necessary to grasp arduous pioneering work. The education for arduous struggle must be constantly pursued with due diligence and carried forward according to the requirements of the development of the times. Not long ago, in his speech “Vigorously Carrying Out the Spirit of Arduous Struggle,” Comrade Jiang Zemin expressed that the party Central Committee has made a tremendous determination to step up its fight against corruption, eliminate the root causes of corruption, vigorously carry forward the spirit of arduous struggle and resolutely stop it Luxury squandering style. The core of the party’s three generations of leaders follows the popular wishes of the people, calls for improving the party’s style of work, strengthening party building, and correctly implementing the party