论文部分内容阅读
大多数NBA球员在33到34岁之后,状态就会急剧下滑,有的沦为角色球员,有的只能金盆洗手。然而,也有一些球贯老骥伏枥,在40岁左右焕发第二春。在1986年以前,联盟总共只出现过两位40岁以上的球赛——纳特·希基是NBA历史上年龄最大的球员,1947-48赛季他为普罗维登斯蒸汽压路机队打过一场比赛,当时他已有46岁:另一位是鲍勃·库西,1969-70赛季41岁的他出任辛辛那提皇家队的球员兼主教练。到了80年代以后,球员的身体素质比以前更好,运动寿命也随之延长,自1986年后,在贾巴尔的表率作用下,至少出现过12名“40岁俱乐部”成员。而且,这个数字还在增加——科比在最近的一次采访时说道,自己将会至少打到40岁;纳什也与湖人签约三年,如无意外,纳什在40岁时依然还在NBA
Most NBA players in the 33 to 34 years old, the state will decline sharply, and some become role players, and some can only wash their hands. However, there are also some of the best players in the world who will rejuvenate the second spring around the age of 40. Prior to 1986, the league had played in only two over 40-year-old game - Nat Hitchcock is the oldest player in NBA history, 1947-48 season, he played for the Providence Steamroller fleet When he was 46 years old and the other Bob Cousy, 41, who played for the Cincinnati Royals in 1969-70. By the 1980s, the player’s physical fitness is better than before and his exercise life is prolonged. Since 1986, at least 12 members of the “40-year-old club” have appeared under the leadership of Kareem Abdul-Jabbar. And that figure is still up - Bryant said in a recent interview that he would be at least 40 years old; Nash also sign with the Lakers for three years, if nothing else, Nash at age 40 still in the NBA