论文部分内容阅读
《弄假成真》译自布扎蒂的短篇小说选《凯》法文版。《弄假成真》描述了画家吕西奥·普勒冬扎尼为追逐金钱,误入别人设下的圈套,最后丢妻送命。这个短篇辛辣地讽刺和无情地潮笑了在金钱至上的货本主义社会里;艺术沦为金钱附庸所造成的恶果。内容健康,思想深刻,讽刺辛辣。
“Foolishly True” translated from Buzzatti’s short story “Kay” French version. “Making things happen” describes the painter Lucio Poulenzhani, who pursues money and misses the trap set by others and ends up losing his wife. The short, sarcastic and relentlessly jesting in the money-oriented capitalist society; the degeneration of art into the vassal of money. Content health, thoughtful, satirical spicy.