论文部分内容阅读
翻译是一个十分复杂的过程。由于各民族文化是在各自民族历史发展中形成的,所以民族文化带有鲜明的民族特征,而且具有其独特的民族文化心理结构,这样翻译就不能不受到民族文化的制约。汉英之间存在着很大的差异,而这种差异则构成了交流的障碍,也导致了翻译的困难。翻译中出现的最难处理的问题,往往是文化差异所造成的。