论文部分内容阅读
习语是一种特殊的语言形式,它承载着大量的信息和文化底蕴。如何翻译好习语,是对翻译工作者的一大挑战。本文试从几个方面阐述做好英汉习语翻译所应具备的素质。
Idiom is a special form of language, which carries a lot of information and cultural heritage. How to translate idioms is a great challenge to translators. This article attempts to elaborate on the qualities that English and Chinese idioms should have in translating from several aspects.