论文部分内容阅读
对于没有当过兵,也从未演过军人戏的田海蓉来说,出演《将门风云》的“女一号”绝对是一个挑战,但田海蓉把这个挑战演绎成了自己的传奇,成功穿越《将门风云》的时空隧道,为自己的演艺生涯树起了又一面招展的旗帜。正当全国各大电视台热播《将门风云》的时候,我刊在北京昆仑饭店采访了田海蓉。与很多“明星”、“大腕”不同的是,田海蓉没有半点骄傲的派头,显得既美丽又有涵养,脸上始终挂着灿烂的笑容,这让我们长达两个小时的采访顺利而舒畅。头一回演军人戏田海蓉很健谈,在回顾她的演艺生涯时,她抿了一下嘴,眼神稍作凝视后,开始讲述她艰涩的成
Tian Hairong, who has never worked as a soldier and has never played a military drama, is absolutely a challenge in Star Trek, but Tian Hairong interpreted this challenge as his own legend and successfully passed Time and space tunnels of “The Storm Riders” set the banner for one’s career again. At a time when all the major television stations in China are prevalent in the world, I interviewed Tian Hairong at the Kunlun Hotel in Beijing. Unlike many “stars” and “big names”, Tian Hai Rong does not have the slightest pride in his style. He is both beautiful and nurturing. His face always has a brilliant smile. This gives us a two-hour interview Smooth and comfortable. The first time to play a military actor Hayato is very talkative, in retrospect of her acting career, she took a moment of mouth, his eyes a little stare, began to tell her tough as