文学作品及其译作中的语言思维差异——评《故都的秋》及其英译文

来源 :时代文学(上半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxn0371
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文作者通过对现代汉语名篇《故都的秋》(郁达夫著)和其英文译作(张培基译)的分析比较,从音韵变化、句式结构、虚词使用及用词语气等角度阐述了汉语文学作品与其英译本的差异,窥见汉语使用者尤其是文人典型的情感表露方式,并且通过对原作中所选的独特意象及图像感,论证了英汉语使用者对语言的不同理解,从而说明两者潜在的思维方式和审美观念的差异。 By analyzing and comparing the modern Chinese famous article Autumn in the Old Capital (Yu Dafu) and its English translation (Zhang Peiyi), the author expounds Chinese literature from the perspectives of phonological changes, syntactic structure, use of function words and words and expressions The differences between his works and his English translations are as follows: the peculiar expressions of emotions by Chinese users, especially the literati, and the different perceptions of English and Chinese users through the unique images and images selected in the original works, Potential differences in thinking and aesthetic concepts.
其他文献
目的:探讨提上睑肌缩短术、额肌瓣悬吊术、阔筋膜悬吊术治疗重度先天性上睑下垂的效果。方法:手术治疗重度先天性上睑下垂患者42例47眼,其中提上睑肌缩短术25例28眼、额肌瓣
<正> 凡仔角梁以出廊并出檐各尺寸用方五斜七、举架定长。如出廊深六尺六寸,出檐八尺一寸(原注:出檐照斗口加算,如斗口单昂每斗口一寸出檐二尺四寸,如斗口重昂并单翘单昂每斗
日本是世界上比较重视学前教育的国家之一,把学前教育放在国家战略的高度予以发展。其学前教育的特点主要表现在学前教育立法、学前教育机构设置、学前教育经费投入、学前教
<正>近年来,随着我国经济建设的高速发展,国家与民众对 高层次教育的需求日益增加,我国高等教育事业进入了一个 大规模发展和提高的新时期。为了保证高等教育的质量,增加 高
随着国际经济一体化的发展,消费者对产品的绿色要求越来越高。传统的关税壁垒日益削减,而绿色贸易壁垒以其鲜明的时代特征成为国际贸易发展的主要关卡。作为农业出口大国,我
李斯的《谏逐客书》是我国古代进谏公文的典范,它之所以能使秦王改弦易辙,收回成命,起到力挽狂澜、扭转乾坤的说服效果,关键在于李斯对避重就轻、列举实例、设身处地、正反对
疼痛是一种常见的疾病和临床症状,有时会严重影响患者的生活质量,因此,疼痛的研究、治疗具有重要的实际意义。电压门控钠离子通道在神经元动作电位的起始和传导中起着关键作
积分中值定理是一元函数微分学的理论基础,也是一元函数微分学通往应用的桥梁,在微积分理论中极其重要。本文深入地讨论了第一积分中值定理的中间点和逆问题的渐近性质,并得
由于在本学科中,美容医学和医学美容两词经常混用,甚至有认为系同一概念,本文对美容医学与医学美容的概念从词义与学科归属、运作目的、产生背景以及与医学美学的关系等方面
延迟满足(Delay of gratification)是个体为了未来更有价值的长远结果而主动放弃即时满足的选择取向,以及个体在等待过程中展示的自我控制能力。延迟满足对于我们的学习、生