将达尔富尔问题同北京奥运会挂钩是“完全不可理喻的”

来源 :中学生英语·高三版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:accbacc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  LONDON, Feb. 21 (Xinhua)—A visiting senior Chinese diplomat said here Thursday that it was “totally unreasonable” to link Sudan’s Darfur issue with the Beijing Olympics in August.
  Liu Guijin, special representative of the Chinese government to Darfur issue, attends a news conference held at the Chinese Embassy in London, Britain, Feb. 21, 2008.
  It was also “dangerous” to politicize the Olympics in the long run, said Liu Guijin, special representative of the Chinese government to Darfur issue, said at a news conference held at the Chinese Embassy in London.
  Liu told reporters that he was very surprised by Oscar-winning film director Steven Spielberg’s resignation as an artistic adviser to the 2008 Beijing Olympics.
  The Beijing Olympic organizing committee had sent Spielberg a recruitment letter, he had not signed it by the deadline of May 10 last year, said Liu, adding “theoretically he was not art director to the Beijing Olympic games.”
  “It was a great surprise for me that he should have resigned. There is no such question of resignation,” Liu said. Liu said that he met Spielberg in New York last year and they had an in-depth discussion on Darfur issue including China’s stance on the issue.
  “I told him at that time: Mr Spielberg, I know that you are no longer an art adviser to the Beijing Olympics but still I would like to discuss the question with you,” said Liu, 61, a veteran diplomat, also a former ambassador to Zimbabwe and South Africa, and has been engaged in African affairs for more than 25 years.
  Spielberg announced on Feb. 13 his decision to quit the upcoming Olympics as an artistic advisor, citing concerns over the violence in Darfur, which he linked to the Chinese government.
  International Olympic Committee(IOC) President Jacques Rogge shrugged off the controversy caused by Spielberg’s decision to withdraw as an artistic consultant to the Beijing Olympics, stressing that IOC is “a sporting, not a political association”.
  Asked to comment on Spielberg’s decision, U.S. President George W. Bush said that he would attend the 2008 Beijing Olympics as scheduled, adding that he had no reason to use the Olympics as a way to highlight political issues.
  
  伦敦,2月21日(新华社)——星期四一位到访的中国外交官表示把苏丹达尔富尔问题同将于8月举行的北京奥运会联系起来“完全是不可理喻的”。
  中国政府达尔富尔问题特使刘贵金,参加了2008年2月21日在伦敦中国大使馆举行的新闻发布会。
  在伦敦中国大使馆举行的新闻发布会上,中国政府达尔富尔问题特使刘贵金表示,从长远看将奥运会政治化也是非常危险的。
  刘贵金告诉记者,他对奥斯卡获奖电影导演史蒂文·斯皮尔伯格辞去2008北京奥运会艺术顾问一职感到惊讶。
  刘贵金说,北京奥组委曾向斯皮尔伯格发出过聘书,但直到去年5月10日截止日他还没有签订协议。他还补充道:“从理论上来说,斯皮尔伯格并不是北京奥运会的艺术指导。”
   “他已经‘辞职’的消息让我很震惊,因为不存在辞职的问题。”
  刘贵金表示,去年他在纽约会见了斯皮尔伯格并就达尔富尔问题,包括中国在这一问题上的立场进行了深入的讨论。
  刘贵金说:“那一次我告诉他:斯皮尔伯格先生,我已经知道你再也不是北京奥运会开闭幕式的艺术顾问了,但我还是愿意同你讨论这个问题。” 61岁的刘贵金是一名经验丰富的外交官,曾任中国驻津巴布韦和南非大使,涉及非洲事务超过25年之久。
  斯皮尔伯格于2月13日宣布决定放弃即将到来的奥运会开闭幕式艺术顾问一职,同时他表示了对达尔富尔地区的暴力的担忧,并将达尔富尔问题同中国政府联系起来。
  对于斯皮尔伯格决定放弃北京奥运会艺术顾问所引起的争议,国际奥委会主席杰克斯·罗格不以为然,他强调,国际奥委会是一个“体育的、非政治性的组织。”
  在被问及对斯皮尔伯格这一决定的看法时,美国总统乔治·W·布什表示他将如期参加2008北京奥运会,他说利用奥运会作为强化政治问题的手段是没有道理的。
其他文献
日前,美国《纽约时报》的科技周刊——“科技时代”评选出了过去25年中最具争议的25个科学问题。下文是其中的几个问题。人类究竟能活多长?迄今为止,有准确无误的出生文件可
我选择了文科,原因有三点:一是至今为止,已经有两个人说过我漂亮了。你知道的,美女一般都是学的文科。二是她们都说我挺适合学文科的,尽管我自己原计划是去学理,好让他们惊叹
藏族作家阿来在其作品《尘埃落定》中,从独特的视角叙述了一段历史,以“傻子”为主人公讲述了麦其家族的兴衰。《尘埃落定》真实地反映了藏民族的风情文化、生活习性、民族风
鲁迅是我国现代的讽刺文学大师。他的小说、散文、诗歌、杂文,多含讽刺与幽默。讽刺与幽默是他的艺术风格的重要组成元素。他的讽刺文学观,值得有志于讽刺诗创作的朋友们研究
“主谓一致”是中学英语中一个学习难点也是高考热点之一,因此掌握该语法项目,对句子、篇章的理解以及写作是非常重要的。主谓一致是指在英语句子中的谓语动词在人称和数上必须和主语保持一致。这种一致关系主要体现在:语法一致原则、意义一致原则和邻近原则。   (一) 语法一致原则:是指谓语动词的单、复数形式取决于主语中心名词的单、复数形式,也就是形式上一致。  1.以单数名词、不可数名词以及代替它们的代词作主
在我刚开始开车的时候,一个女朋友语重心长跑来说,你可要千万小心那些碰瓷的人。这事让我倒吸了一口冷气,立刻联想到了自己无辜地开在马路上,一个无赖作天作地要求我赔他终身
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
近日,湖北襄阳大力电工自主研发的模块化钒电池储能系统,拿到2017年韩国首个订单。该订单连续两年给韩国多个项目供货,首批产品已完成制备检测,正整装待发。大力电工经过多年
第Ⅰ卷(三部分,共115分)第一部分:听力(略)第二部分:英语知识运用(共两节,满分45分)第一节:单项选择(共15小题;每小题1分,满分15分)从A、B、C、D四个选项中,选出可填入空白处
无论高考题型怎样变,总能在高考试卷中找到社科文阅读题的一席之地,因为它能检测考生的筛选、概括、推理等方面的能力。我们在做此类题时,一定要拨开弥漫在试题上的层层迷雾,