论文部分内容阅读
仁者乐山,智者乐水,改革开放以来,旅游活动日益成为一种时尚。雁过留声,人过留名,旅游本质上是一次精神之旅和文化之旅。纵观当今诗词界,旅游诗词大量涌现。为宣传各地的山水神韵,社会风情及文化蕴涵,进一步弘扬民族精神,繁荣文艺事业,北京墨斯文化艺术研究院在主持编撰《当代诗词大典》的时候,决定把《旅游卷》作为开篇之作。本卷由当代诗坛名家蔡厚示先生题写书名,将收集当代诗词家的旅游名诗名词。为不有遗珠之憾,特将有关事项通知如下:
Benevolent Leshan, Wise Leishui, since the reform and opening up, tourism has become increasingly fashionable. Goose had left sound, people have left a name, tourism is essentially a spiritual journey and cultural journey. Throughout today’s poetry community, a large number of tourism poetry emerged. In order to promote the charm, social customs and cultural implication of all local landscapes, further promote the national spirit and prosper the literary and art undertakings, the Beijing Mousse Culture and Arts Research Institute decided to take the “Tourism Volume” as its first opening . This volume by the contemporary poetry master Mr. Cai Houxie title, will collect poetry of contemporary poetry tour noun. For no regret, especially the relevant matters as follows: