论文部分内容阅读
岁月的流逝,时代的风雨,没能斩断我对往事的回忆。1940年冬,我受命带领7人组成的情报保卫工作组,从延安到八路军前方总部开展工作,执行搜集敌伪情报的任务。此后近8年时间,我一直战斗在太行山上,先是情报部门,后是城工部门,对我党我军情报人员冒着重重危险,潜伏在敌人心脏开展工作的机智勇敢,体会最深,始终不能忘怀。
The passage of time, the stormy times, failed to cut off my memory of the past. In the winter of 1940, I was ordered to lead a 7-member information security working group to work from Yan’an to the front headquarters of the Eighth Route Army to carry out the task of collecting enemy intelligence. For the last eight years or so, I have been fighting on the Taihang Mountains, first in the intelligence service and then in the urban service department. I bravely and profoundly challenge the personnel of our party and our military intelligence personnel to lurk in the heart of the enemy, forget.