论文部分内容阅读
Q:您认为这次展览的主题是什么?是要解决什么思考?A:每个人有每个人的理解,让建筑师来做器皿,跨界设计是很正常的,全世界也都在这样做。设计都是相通的,我们可以跳出固定思维。有人从哲学出发,有人从生活出发,有人从建筑或别的灵感出发来做设计。Q:您对古人的生活方式有了解吗?最喜欢哪种生活方式?有今天应该提倡的生活方式吗?A:有些现代文人讲究士大夫精神,我无所谓。中国有很悠久的历史,即是财富,也是包袱。
Q: What do you think the theme of this exhibition is? What is the solution to the problem? A: Everyone has everyone's understanding, so that architects can be used as containers. Cross-border design is normal and the whole world is doing the same. . Design is interlinked, we can jump out of fixed thinking. Some people start from philosophy, some people start from life, someone from the architectural or other inspiration to do the design. Q: Do you know about the way of life of the ancients? Which way of life is most like? Should you advocate the way of life today? A: Some modern scholars pay attention to the spirit of a doctor. I do not care. China has a long history, that is, wealth, but also a burden.