论文部分内容阅读
又是一年开学季,在学生纷纷入学或返校的同时,家长们也正忙着给孩子汇去新学期的学费和生活费。然而,与往年前往银行汇款不同的是,现下淘宝网上一种叫“生活费”的商品变得十分火爆,家长只需拍下孩子淘宝店铺里的生活费一项,就能以付款形式把生活费转入孩子账户。很多学生表示,目前不少银行都规定,不管是同行还是跨行,异地转账都需收取转账金额1%的手续费,有的
Also a year of school start-up season, when students have to go to school or back to school at the same time, parents are also busy remitting children to the new semester tuition and living expenses. However, unlike previous years, remittances to bank remittances are: Nowadays, a product called “living expenses” on Taobao.com has become extremely popular. Parents can only take the living expenses of their children’s Taobao shops and pay them Cost of living into the child account. Many students said that at present, many banks have stipulated that no matter whether they are trans-bank or inter-bank counterparts, they need to charge a transfer fee of 1%