论英语教学中的纠错原则

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zx19910412
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要: 准确与流利并重既是一个教学原则问题,也是一个纠错原则问题,对任何一方(准确或流利)的侧重或偏废都可能带来不良的教学后果。本文试结合我国英语教学现状,运用语言教学与语言学习理论来阐明实行该原则的合理性。
  关键词: 英语教学 纠错原则 合理性
  
  1.引言
  语言的准确性和流利性并重这一纠错原则并非某一语言学家或教师的主观臆断,而是来源于语言理论研究和语言教学实践的有机结合。它的出现无疑对具体实施纠错策略具有现实指导意义。本文试结合我国英语教学现状,运用语言教学与语言学习理论来阐明该原则产生的适时性和存在的合理性。
  2.纠错原则的提出及其背景分析
  我国传统英语教学一直重语言的准确性而轻流利性,重语言能力而轻语言运用能力。在整个教学活动中,教师特别强调语言的准确性,尽可能避免错误的发生,一旦发现,立即纠正。这种有错必纠的方法对教学以及对学生带来了许多负面影响。学生在练习语言表达时,由于害怕出错而变得结结巴巴,虽然语言规范但听起来生硬别扭,语流不自然。更重要的是,由于老师每错必纠,频频打断学生的话语,挫伤了学生继续说下去的信心,从而使学生失去了练习的机会。这种消极对待错误的态度严重抑制了学生的语言创造能力,致使大量学生在真正的交际场合,除了会用一些客套话与人打招呼之外,不敢也不知如何继续其他话题,所学语言知识一点儿都用不上。造成了所谓的“聋哑英语”现象。针对上述状况,语言学家和教育工作者们提出了教学改革,随后便出现了以培养学生交际能力为目标的新型教学法——交际法。由于交际法是基于对传统教学法的否定而被引入的,因此在其出现初期,许多教师误以为不讲授语言知识,多进行丰富多样的语言交际活动即为交际法。为了让学生多讲多练,教师往往忽略了学生的错误。但过多容忍错误的出现容易使学生产生错觉,认为老师不纠正错误是因为自己的表达完全正确。久而久之,学生虽然可以滔滔不绝,但其中破绽百出,看似流利但却不准确,叽哩呱啦一阵后,听者茫然,交际受阻。由此出现了假性流利现象,有人美其名曰“流利傻瓜”。
  “聋哑英语”与“流利傻瓜”都不是教师和学生所期盼的。造成上述现象的根本原因是外语教学的片面性。传统英语教学重准确而轻流利和交际教学法的重流利而轻准确使语言的准确性和流利性处于相互对立的状态。如果要采取正确的纠错原则,改变教学现状,首先要从根本上改变教学原则和方法。因此,如何处理语言的准确性和流利性之间的关系既是一个教学原则问题也是一个纠错原则问题。早在1985年,我国学者孙骊曾专门著文论述过流利与准确的关系,她旗帜鲜明地主张:“准确在先,流利在后,在准确的基础上求流利”的原则。[1]后来,李观仪在《博采众长、为我所用试论我国高校英语专业基础阶段英语教学原则》一文中也指出,应该准确性和流利性两者并重,而且特别强调在语言学习的基础阶段应同时要求流利与准确。[2]在国外,许多学者也有类似的观点,英国应用语言学家布朗(Brown)在《根据原理教学:交互式语言教学》一书中曾多次论述过流利与准确的关系,并告诫语言教师应掌握好两者的平衡,切忌顾此失彼。[3]
  3.理论探源以及实际可行性剖析
  传统英语教学之所以强调准确性而轻流利性,与行为主义心理学有直接的关系。行为主义学习论认为语言是一种习惯,是由刺激和反应形成的言语行为,是无数行为或言语习惯构成的集合体。学习者学会正确地使用语言就是通过“刺激—反应—强化”这样的过程实现的。在这一学习过程中,学习者被看作是被动的信息传输机,输入什么信息,最终会产出什么信息。因此,学习者所接触的语言信息必须正确,最后教师根据语言输出的正确与否来决定应给予学习者什么样的反馈。正确的需要用鼓励和赞扬等方式来强化,不正确的应予以纠正。所以语言输入与输出的准确性是保证成功学习语言的必要条件。基于这样的认识,错误的出现当然是不允许的,往往被认为是一种失败的象征,是由于学生未掌握好所学内容或教师教法不当而造成的,因此教师与学生尽量防止和避免错误的发生,一旦出现,立即纠正。
  随着二语习得和语言教学理论研究的深化,人们开始对行为主义心理学提出质疑。首先,乔姆斯基(Chomsky)对行为主义学习理论提出了挑战。从分析儿童习得母语的过程中,他发现儿童具有语言创造能力。由此,乔姆斯基提出了语言习得机制假设。他认为儿童就是利用这一机制来理解和生成无限多的句子,从而创造性地学习语言。受乔姆斯基的启发,科德(Corder)提出了新的二语习得模式。[4]他认为在学习第二语言时,学习者并不是盲目地对外来的语言刺激作出反应,而是通过大脑主动构建关于目的语的规则体系。学习者首先对所接触的语言进行分析和归纳,在此基础上,对目的语规则做出种种猜测或假设,然后经过交际,在语言运用和理解的过程中对所做假设进行检验,正确的假设被接受并被强化,错误的假设经过修改或纠正得以提高。学习者就是通过假设→检验→再假设→再检验这样循环往复的过程习得语言的。
  交际教学法汲取了乔姆斯基和科德等语言学家的研究成果,并将其应用于教学实践中。交际教学法认为学习语言的最终目的是交际,教师的任务就是给学生提供和创造真实而自然的语言情景,并在学生使用目标语言的过程中,采取相应的措施,鼓励学生自由地表达自己的观点,以便创造性地使用语言。除此之外,交际教学法还认为学生出错是必然的,语言学习就是一个“试验→出错”不断循环、不断摸索的过程。随着时间的推移,学生会认识到怎样才会不出错,那么他的语言也就随之而准确无误了。因此,教师对学生的错误持理解和宽容的态度。
  但是随着交际教学法的广泛应用,以及“假性流利”现象和“流利傻瓜”的频繁出现,教学工作者们开始反思交际法教学理念和教学策略。他们发现在交际活动中学生习得语言依靠及时的信息反馈,学生如果在错误出现时,得不到及时的反馈和纠正,往往把错误的当作正确的而加以内化,当内化以后,再想改正,就不那么容易了。对这一现象语言学家称之为语言“固化”(fossilization)。事实上,关于错误的固化现象,语言学家和教师们早就注意到了。其中Wilga Rivers的一段论述值得借鉴:“语言学生在没有牢固掌握语言结构的情况下,要想自由地表达思想时,不正确的交际手段会过早地定型。他们以后再要修正错误,即便他们原来有学语言的天才和动力,那简直就不可能。因此,要能流畅地用外语表达思想让使用该外语人士理解,语言结构的准确性是极为重要的。”(引自李观仪p23)[6]这虽然只是Rivers在语言教学方面的经验之谈,但却引人深思。事实上,在交际法出现初期,语言教师一直是在牺牲语言的准确性的基础上追求流利,因此才造成本末倒置的现象,出现了许多“流利傻瓜”。令人欣慰的是,随着理论研究的深入与英语教学改革的不断推进,关于交际教学法的认识也逐渐趋于成熟。交际法不再主张“流利优于准确”,而认为应该两者并重。从这一转变中可以看出,交际法也开始重视纠错这一环节了。
  科德所提出的学习模式是针对第二语言学习者而言的,但第二语言学习与外语学习有着很大的区别,前者是指在目的语国家学习除母语之外的第二种语言,而后者是指在非目的语国家学习外语,比如中国人学英语。由于学习环境的不同,这一学习模式的适用度也应有所改变。语言学家关于语言习得的研究表明,外语学习也和二语习得一样,都是通过假设和检验在使用语言的过程中一步一步不断掌握语言的。但问题的关键是,由于二语习得者是在目的语国家学习语言,随时可以听到和用到这一语言,所以有机会接触大量的而且真实的语言素材,并可以直接接收到信息反馈来有效完成检验假设的过程。但是外语学习者却不同。例如在我国,学生是在充满汉语的环境中学习英语,除了在英语课堂上有机会听或说英语之外,就是靠自己阅读英语书籍、听英语广播或看电视来学英语,由于缺乏面对面的交流,很少有机会接触足够的语言材料来证实自己关于目的语规则的猜测,即便自己的假设是错误的,也不可能随时有操英语的人或老师在旁边指出并给予纠正。长此以往,错误因得不到及时纠正而被固化。为了弥补这个缺憾,笔者认为教师应该在课堂上多留意学生的语言错误,以此来增加学生证实猜想和检验假设的机会。因此传统教学中强调语言的准确性这一原则不能被摈弃,而应对其加以重新认识。
  不仅从上述理论推理中表明纠错是必要的,而且从我国实际教学中也可以看出语言的准确性不应被忽视,而应还原其应有的价值。在我国,经过二十年的对交际教学法的理论探讨与实践总结,语言学家和教师们已从片面地强调交际的重要性,从认为流利优于准确的误区中走出来,开始重新审视交际教学法与传统英语教学法的关系以及准确与流利的关系。史宝辉曾在《交际式语言教学二十五年》一文中论述道:“交际式语言教学不是一种具体的教学法,它不限制教师采取哪一种方法。它主张教学方法服务于教学目的,在这一点上,交际式教学从不排斥传统方法中的有效成分。”[6]目前,关于交际式语言教学所达成的共识主要有:①语言教学的目的是交际能力;②语言四会的教学需建立在语言与交际并重的基础上。[7]从上面的总结可以看出,语言能力的获取(即语音、语法和词汇的掌握)在整个教学中是不可缺少的,是学生最终获得交际能力的必要条件。学生只有在熟练掌握语言知识的基础上,才有可能进行交际,反之,则为无源之水,无本之木。传统教学中关于语言三要素——语音、语法、词汇的处理是必须的。语音、语调的训练、复杂语句的结构与用法的分析以及词汇和修辞手段的讲解是有益的,也是必不可少的。但是应在教学方法上有所创新,注重培养学生的自主学习能力,丰富课堂教学活动,让学生在熟练掌握语言的基础上创造性地用外语进行交际,这样就可以使学生在独立思考和互动的基础上准确掌握语言知识,同时也兼顾了准确、熟练的语言运用。总之,我们应汲取传统教学中的精华——强调语言的准确性和对语言基本功的充分重视,同时也应改变原来那种死板、教条的课堂教学模式,多进行一些课堂交际活动,最终处理好流利与准确的关系,实现二者的平衡。
  4.结语
  在交际教学法与传统教学法并存的今天,我国英语教学需要探索出一条适合我国实际情况的教学之路。交际法不是一种具体的教学方法,它集所有教学方法之大成,对传统教学方法中有用的和有效的成分予以保留并加以改进,而对新型方法中值得采用的则需要吸收并为我所用。交际教学法与传统教学法的和谐统一预示着我们应处理好准确和流利的关系,对任何一方的侧重或偏废都有可能重蹈覆辙,创造出更多的“聋哑英语”或“流利傻瓜”。简言之,在教学中,教学思想和原则指导着纠错原则的确定与实施,反过来,正确的纠错原则的采纳与否将直接影响教学效果的好坏。准确和流利并重这一纠错原则的提出和实施是必要的、适时的而且合理的。
  
  参考文献:
  [1]孙骊.流利与准确[A].胡文仲主编.基础英语教学论文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1985:324.
  [2][5][7]李观仪.博采众长、为我所用,试论我国高校英语专业基础阶段英语教学原则[A].李观仪主编.具有中国特色的英语教学法[C].上海:上海外语教育出版社,1994:23.
  [3]道格拉斯·布朗.根据原理教学:交互式语言教学[M]北京:外语教学与研究出版社,2001:105-106,116,354.
  [4]丁仁言,郝克.英语语言学纲要[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  [6]史宝辉.交际式语言教学二十五年[J].外语教学与研究.1997,(3):68.
其他文献
简要阐述了数字化测图的概念及所引起的变革,介绍了野外数据的采集及全站仪在其中的运用与注意事项。
期刊
调查背景:全国各大媒体先后刊载了关于和兴生物《“皮肤病免费试用专卖店”领跑皮肤病市场》的相关报道后,顺势引起了众多中小投资者的关注。许许多多的意向读者更是纷纷来电
摘要: 本文首先简要论述了错误分析的内容,包括其定义、错误类型、分析步骤以及对错误分析的评论,然后将错误分析应用于英语教学实践, 提出了纠正错误的三点策略,即搜集资料并对错误分类、寻找方法避免或纠正错误和鼓励学生自我纠错。  关键词: 错误分析 英语教学 错误纠正策略    1.错误分析  1.1什么是错误分析  根据Longman Dictionary of Language Teaching
房地产企业的成本管理体系应当是全过程全员的责任制体系,目前部分企业的成本管理注重于施工阶段和结算阶段的成本管理,忽视了关键的决策阶段和设计阶段的成本管理;本文重点论
期刊
锅炉受热面爆管一直是电厂锅炉所面临的最大的难题,受热面爆管给发电企业带来重大的经济损失,本文从锅炉爆管实例多方面分析了受热面爆管的可能原因。
期刊
在建筑设计企业,科技档案管理工作十分重要。本文通过分析建筑设计企业科技档案管理的主要内容,结合笔者的工作实践,探讨了建筑设计企业科技档案管理存在的主要问题及对策。
期刊
土建工程是在项目建设中最为重要的工程之一,它关系到整个工程建设的质量问题,是监督管理的重点对象。1.土建工程质量的问题及原因1.1质量问题土建工程是生产生活过程中必不可
期刊
在住宅建筑设计中,如果要达到高舒适度、低能耗标准,需要较多的技术支撑和设计经验,建筑师要充分考虑住宅建筑规划布局,体型系数、建筑平面设计、建筑外围护结构的优化设计、内部
期刊
摘要: 经济的发展需要“双高”人才,技校英语教学的质量起着关键的作用。根据技校英语教学的现状,本文阐述了“主动型”英语教学模式的特点、确定原因,以及应避免的几个误区。  关键词: 技校英语 “主动型”教学模式 教学模式的特点 教学模式的确定    一、技校英语的现状    经济的快速发展指明了当今我国技工学校的教育目标是培养“双高”(高层次、高技能)人才。英语教学的质量直接影响高素质技术应用型人才
水电站机电设备涉及面广,技术难度高,专业性较强,要让这些设备正常地发挥功能,其质量的控制尤为重要。由于目前我国的质量评定标准、规程以及监理理论在机电方面还有不完善的
期刊