论文部分内容阅读
这是一座道教圣山,亦为道家福地。自唐宋以来,庙宇道观,渐成规模,至明清达其鼎盛,以“八宫两观一拜台”为代表的道教建筑,如众星拱月般环绕乐山老顶,雄伟壮观,气势磅礴,引远近朝山者前来登高祈福。这是一座文化名山,历史悠久灿烂。早在西周时期,籍出古吕的诸神之首姜子牙便以桑梓之便登临此山,留下道学文化开山鼻祖的踪迹。重阳古道、楚长城、唐代李愬军营、李白邀月亭、颜真卿殉节处、闯王寨、近
This is a Taoist holy mountain, also for the Taoist blessed land. Since the Tang and Song Dynasties, Taoist temples have grown into large scale, reaching its peak in the Ming and Qing dynasties. The Taoist architecture represented by the “Eight Temples and Two Views, One Passage, Taiwan” , Magnificent, cited near the mountain who came to climb high prayer. This is a famous culture, a long history and brilliant. As early as in the Western Zhou Dynasty, the head of the gods of ancient Lugu who came out of the ancient Lvluon boarded the mountain with its homeland, leaving traces of the origin of the Taoist culture. Chongyang Trail, Chu Great Wall, Li Xun military camp in the Tang Dynasty, Li Bai Yue Yue Ting, Yan Zhenqing martyrdom Department, Chuang Wangzhai, near