论文部分内容阅读
平田新四合院的重建打开了住宅隔墙,彰显梁柱间架体系的结构,使得空间超越公共私密的使用功能,成为完全开敞的流动关系。在中性而连续的柱列之间,天井院子光影与温度的细微改变,成为空间与时间经验的重要参照。围合院子的门扇成为重要的建筑表现,强化了建筑界定出的自然天地,也是虚实之间的边界,身体经验的自然延伸。设计透过开窗取景加入立面语汇的现代修辞,夯土厚墙提供了窗户外推、内缩以及大小方向的变化,成为响应环境景观与调节光线的空间策略。就建构而言,松阳四合院的重建是土与砖以及木与钢的构造尝试,也是和工匠建立共识的工作记录。建筑的左右两侧和后面的加建,是四合院配合功能因应基地的变化延伸。平田新四合院一年多的建造结合了山村里云、水、林、土的山气,更带动了外围公共空间的形成,再度开启了村民参与空间叙事的传统。
The redevelopment of the Pingtian New Courtyard opened the residential partition wall and highlighted the structure of the beam-column interspace system, making it possible for space to surpass the use function of public secrets and become a completely open flow relationship. Between the neutral and continuous columns, the subtle changes in the light and temperature of the courtyard yard have become an important reference for the experience of space and time. Enclosing the courtyard of the door has become an important building performance, strengthening the natural world defined by the building, but also the boundary between the actual situation and the physical extension of the body. The design adds modern rhetoric to the façade by opening the window view. The rammed thick wall provides window extrapolation, retraction, and changes in size and orientation as spatial strategies for responding to the environment and adjusting light. In terms of construction, the reconstruction of the Songyang Courtyard is a construction attempt of soil and brick, wood and steel, and a working record of building consensus with artisans. The left and right sides of the building and the rear of the building, is a courtyard with a functional extension of the base changes. The construction of the Pingtung New Courtyard for more than a year combined with the mountainous mountains and clouds, water, forests and soil. It also led to the formation of the peripheral public space and opened up the tradition of villagers’ participation in space narrative.