论文部分内容阅读
可以说,汉字是至今通行于世的最古老、最具特色、最有魅力的文字,也是世界上唯一形、声、意、神兼美的文字。鲁迅先生曾高度赞美汉字所具的“三美”:音美以感耳,形美以感目,意美以感心。汉字之美,不仅在于它形体抽象如画,多姿多彩,极富表现力;音韵如歌,妙传天籁,使人陶醉其中;还在于它源远流长,传承了中国五千年的文明,是中华民族思想的载体,具有深厚的文化意蕴。正因为如此,《语文课程标准》对“汉字”有如此要求:累计认识常用汉字3500个,其中3000个左
It can be said that Chinese characters are the oldest, most distinctive and most attractive words that have passed through the world so far. They are also the only characters in the world that have the shape, sound, meaning and beauty of God. Mr. Lu Xun highly praised the “three beauties” that the Chinese characters have: ears and ears with beautiful sounds, beautiful eyes and eyes with beautiful eyes and beautiful hearts. The beauty of Chinese characters lies not only in the abstract, colorful and expressive nature of the Chinese characters, but also in the enchantment of the sounds of nature. It is also because it has a long tradition of 5,000 years and inherits the Chinese civilization of 5,000 years. The carrier of thought has profound cultural connotation. Because of this, “Chinese Curriculum Standards” has such requirements on “Chinese characters”: a total of 3,500 Chinese characters are commonly known, of which 3,000 are left