忠实之后:译者责任的皈依

来源 :湖南工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zkk81950868
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译素有"忠实"之说,而译文忠实之后存在空间关系和时间关系。译文忠实之后的空间关系指向译文忠实的背后、背景或基础之根本问题;译文忠实之后的时间关系指向译文实现忠实的效果后,在时间上或在次序上走向顺达或文雅或顺达与文雅的过程。译者责任是译文忠实之后的皈依,它调和了译文忠实之后的时空关系,使翻译回归沟通交流之本意。
其他文献
随着中国经济的发展,旅游业日益兴盛,来中国旅游的外国游客越来越多,而旅游景点介绍作为连接旅游资源和旅游者的桥梁,其翻译质量的优劣,在涉外旅游中起着至关重要的作用。如何寻求
<正> 慢性前列腺炎属中医淋浊、白淫、漏精、腰痛等范畴。其症状复杂,病程迁延,并发症较多,易反复发作。西医对本病无特效疗法,应用中药治疗本病,常获得较好疗效,兹将近年有
目的明确舒痉定晕汤治疗颈性眩晕-气郁脉痉证的临床疗效和安全性,同时探讨该方剂作用机理,寻求中医药治疗颈性眩晕的有效组方。方法1临床资料全部病例选自2011-09至2012-12河北
<正> 李某,男,52岁。1980年6月10日上午,因大量汹酒突感剧烈头痛、呕吐、高烧、失语、颈强而随之昏迷,查克氏征(+),右侧巴氏征(+),腰穿:脑脊液外观全血性。镜检:红细胞大量。
<正> 高热是内科常见急症。以体温39℃以上,身热灼手,烦躁口渴,脉洪大滑数等,甚至神昏谵语为主要临床表现。以外感湿热疫毒所致者多,也含少量杂病。在治疗中先分清主次,审明
文章对2010年ENR评选的国际承包商225强排行榜的总体情况进行了深度解析,包括规模成长性、效益成长性、市场业务领域和地区分布等几个方面,分析了2010年ENR国际承包商225强的
“慎罚”意指慎重、重视的运用刑罚权。慎罚思想是一种思想观念、一种理念,更是一种价值取向。国家在动用刑罚权处理犯罪时应当特别慎重,因为他不仅可以剥夺公民的财产、名誉,还
随着无线网络技术和移动终端设备的不断发展,移动学习成为一种很盛行的学习方式。因为它不仅可以满足学习者随时随地学习的需求,而且学习者通过移动学习这种学习方式还可以按照
我国第一次佛经翻译高潮从东汉至宋代,为中华文化长河注入了新的生命力。我国的“千年译经活动”从东汉末年安世高开始,魏晋南北朝时期进一步发展,到唐朝达到鼎盛时期。本文主要
头皮针骨髓穿刺法汤必孝骨髓穿刺是儿科常用诊断技术之一。1992年以来,我科用9号头皮静脉针胸骨穿刺60例次,全部成功,现予报道。操作方法:患儿仰卧,固定两上肢,露出胸骨,局部消毒铺巾,取带硅