论文部分内容阅读
从1980年以来,特别是近几年,深圳得益于毗邻香港这一国际大都市的有利条件,急速地由一个3万多人的小镇,发展成为今日一个200多万人口的现代化大城市,而经济及工业生产也取得瞩目的成就。深圳及珠江三角洲广阔的土地资源、廉价的劳力,也有利于香港近年的经济及工业生产。可以说,港深两地以及珠江三角洲一带,已逐渐形成了互利互惠、密切合作、息息相关、共同发展的一个经济区域联盟。在政治的层面,港深不是一个城市,而是一国两制。就是说,香港、深圳各有自己的政治、经济及管理制度。但从地理位置、交通、工业生产以及其他经济活动来看,在2000年,两地将会成为一
Since 1980, especially in recent years, Shenzhen has benefited from the favorable conditions of being an international metropolis adjacent to Hong Kong and has rapidly developed from a town of more than 30,000 people into a modern metropolis with a population of over 2 million today , While economic and industrial production also made remarkable achievements. The vast land resources and cheap labor in Shenzhen and the Pearl River Delta also benefit Hong Kong’s economy and industrial production in recent years. It can be said that both Hong Kong and Shenzhen and the Pearl River Delta have gradually formed an alliance of economic regions that are mutually beneficial, close cooperation, closely linked and common development. At the political level, Hong Kong and Shenzhen are not cities, but one country, two systems. In other words, Hong Kong and Shenzhen each have their own political, economic and management systems. However, in terms of geographical location, transport, industrial production and other economic activities, in 2000, the two places will become one