【摘 要】
:
襄阳市城市景观中的三国文化元素翻译展现的不仅仅是襄阳文化的魅力,更是体现人们对于三国文化翻译一种严谨性的态度.在三国文化翻译方面,这些翻译质量并不是很理想,存在一定
论文部分内容阅读
襄阳市城市景观中的三国文化元素翻译展现的不仅仅是襄阳文化的魅力,更是体现人们对于三国文化翻译一种严谨性的态度.在三国文化翻译方面,这些翻译质量并不是很理想,存在一定的翻译错误和疏漏.本文拟在对三国文化元素翻译进行归纳和总结,并根据纽马克的翻译理论提出完善措施,以促进三国文化元素翻译研究的发展.
其他文献
山西省内现存的元代的寺观壁画主要是以晋南地区为主,集中在运城地区,例如在运城永乐宫、稷益庙、青龙寺以及洪洞广胜寺水神庙的元代壁画等,近年来针对这些地区的寺庙壁画研
众所周知,语言和文化互相影响作用,语言在受到文化影响的同时也反映文化,甚至揭示文化的内涵.被称为“封建社会百科全书”的《红楼梦》讲述了以贾氏家族为首的四大家族的兴衰
中华文明是各个民族在长期发展过程中共同创造的,少数民族文学则是中国文学的重要组成部分,也是人类宝贵财富之一.步入现代社会后,少数民族文学相互学习和借鉴、沟通和交流后
高句丽壁画在创作中反映了其深受中国绘画体系内容的影响,高句丽初期壁画深受中国绘画体系影响的构图形式有对称式构图、人物比例以尊卑而定、散点透视的远近法、打破时空自
话语词对话语的真值条件意义没有影响,却对说话人态度和情感的表达,以及受话人对话语的理解具有重要价值.在言语行为理论的视角下探究俄语话语词的语用功能,对话语词研究范围
勒庞在《乌合之众》中提到社会中的群体现象和群体属性,群体狂欢中所呈现出的喧哗,不仅影响到了社会信息传播的真实性,也造成了谣言和社会舆论问题.本研究结合对《乌合之众》
文化研究是诞生于西方国家的理念,而随着全球化进程不断加快,东西方之间的文化不断交流和碰撞,文化研究的相关理论迅速在世界各地传播和发展,其也给我国现代文学研究带来了全
翟妍,是吉林的白山黑水与科尔沁草原共同孕育的一颗文坛新星,她是新世纪女性写作中少有的“乡土作家”,她的小说创作立足脚下的大地,贴近生活,以现实主义为基调,倾力书写她生
进入新时代以来,我国主要矛盾转变为人民日益增长的美好生活需要与不平衡不充分的发展之间的矛盾,这个主要矛盾贯穿于社会生活的方方面面.文化,是一个时代风貌的浓缩,代表着
文创产品是指设计师借助现代化的科技手段,对文化资源和文化产品进行创造的一种产品,并将文化资源转化为经济资源.本文首先分析了博物馆传统文化在文创产品中应用的重要意义;