论文部分内容阅读
根据市政府要求,在2013年底前关停所有砖瓦粘土矿。在市国土局、监察局及区县政府、市区两级墙改机构和街镇的通力合作下,目前全市粘土砖窑已全部拆除,共计121座。2013年是关停拆除砖瓦窑厂的收官之年,针对拆窑过程中产生的相关费用和关停粘土砖瓦窑企业的专项补助,南京市建筑节能管理中心积极与市财政局沟通协调,联合审计单位对各区拆除粘土砖窑补助专项审计
According to the municipal government requirements, by the end of 2013 shut down all brick clay mine. With the concerted efforts of the municipal bureau of land and resources, the bureau of supervisory bureau, district and county government and urban wall reform agencies and towns and townships, the city has totally demolished the clay brick kilns for a total of 121 units. 2013 is the closing year for the demolition of brick and tile kilns. In view of the related expenses incurred during the demolition of kilns and the special subsidies for the enterprises that shut down the clay brick and tile kilns, the Nanjing Center for Building Energy Conservation Management actively communicated with the Municipal Finance Bureau , The joint auditing unit on the dismantling of clay brick kilns special audit